Sajdah Ayat in Quran | 2024

Sure, here are the Sajdah (prostration) verses in the Quran presented in a table format:

SurahVerseSajdah Number
Al-A’raf7:2061
Ar-Ra’d13:152
An-Nahl16:263
Al-Isra17:1094
Maryam19:585
Al-Hajj22:186
Al-Hajj22:777
Al-Furqan25:608
An-Naml27:269
As-Sajdah32:1510
Sad38:2411
Fussilat41:3812
An-Najm53:6213
Al-Inshiqaq84:2114

These verses are recognized in the Quran for their special significance, prompting Muslims to perform a prostration of gratitude or reverence when reciting or hearing them.

Check Out : RANDOM QURAN VERSE | 2024

This verse is from Surah Al-A’raf (7:206) of the Quran:

إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَ

Translation: “Indeed, those who are near your Lord are not too proud to worship Him; they exalt Him and to Him they prostrate.”

Explanation: This verse describes the righteous servants of Allah who are close to Him. It highlights their humility and devotion in worship. They are not too proud or arrogant to worship Allah; instead, they glorify and praise Him, and they prostrate to Him in submission and obedience. The verse emphasizes the importance of humility and sincerity in worship, indicating that true believers recognize their dependence on Allah and express their devotion to Him through acts of worship such as prostration (sujood).

Certainly, here is the verse from Surah Ar-Ra’d (13:15) of the Quran:

Surah Ar-Ra’d (13:15):


وَلِلَّهِ يَسۡجُدُ مَن فِي ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعًۭا وَكَرۡهًۭا وَظِلَـٰلُهُم بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡءَاصَالِ

Translation: “And to Allah prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows [as well] in the mornings and the afternoons.”

Explanation: This verse illustrates the universal submission to Allah, the Creator. It emphasizes that all beings in the heavens and the earth, whether willingly or by compulsion, prostrate to Allah. Even the shadows cast by these beings in the mornings and afternoons are in a state of submission to Allah’s command. This verse serves as a reminder of the ultimate sovereignty and authority of Allah over all creation.

Certainly, here is the verse from Surah An-Nahl (16:26) of the Quran:

Surah An-Nahl (16:26):

إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۢ بِكَآءٖ رَّبِّهِمۡ لَمُشۡفِقُونَ

Translation: “Indeed, those who are apprehensive from the fear of their Lord.”

Explanation: This verse describes the righteous individuals who are conscious and fearful of their Lord. They are those who have a deep reverence and awe for Allah’s power, authority, and judgment. Their fear of displeasing Allah leads them to be cautious and vigilant in their actions, striving to adhere to His commandments and avoid wrongdoing. This verse highlights the importance of cultivating taqwa (God-consciousness) and humility in one’s relationship with Allah.

Certainly, here is the verse from Surah Al-Isra (17:109) of the Quran:

Surah Al-Isra (17:109):

وَيَسۡجُدُونَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَطَآئِرُ ٱلۡجَنَّةِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ

Translation: “And they prostrate to Allah, who is in the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows [as well] in the mornings and the afternoons.”

Explanation: This verse highlights the universal submission to Allah, the Creator, emphasizing that all beings in the heavens and the earth, including the inhabitants of Paradise (the birds) and the angels, prostrate to Him. It underscores the idea that every aspect of creation acknowledges the sovereignty and authority of Allah, willingly or by compulsion. This verse serves as a reminder of the ultimate humility and submission owed to Allah by all beings.

Certainly, here is the verse from Surah Maryam (19:58) of the Quran:

Check Out : QURAN PAR SHAYARI IN URDU | 2024

Surah Maryam (19:58):
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّۦنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖۖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَـٰتُ ٱلرَّحۡمَـٰنِ خَرُّواْ سُجَّدٗا وَبُكِيًّۭا

Translation: “These are they on whom Allah bestowed favors, from among the prophets, of the seed of Adam, and of those We carried with Noah, and of the seed of Abraham and Israel, and of those whom We guided and chose. When the messages of the Beneficent were recited to them, they fell down prostrating and weeping.”

Explanation: This verse describes those who were favored by Allah among the prophets and their descendants. When they heard the messages of the Most Merciful (Allah), they fell down in prostration and wept in humility and gratitude. This verse emphasizes the humility and reverence shown by the righteous when they encounter the signs of Allah’s mercy and guidance. It serves as a reminder of the importance of humility and devotion in response to divine guidance.

Certainly, here is the verse from Surah Al-Hajj (22:18) of the Quran:

Surah Al-Hajj (22:18):
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُ لَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٞ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٞ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٖۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُۗ

Translation: “Do you not see that to Allah prostrates whoever is in the heavens and whoever is on the earth and the sun, the moon, the stars, the mountains, the trees, the moving creatures and many of the people? But upon many the punishment has been justified. And he whom Allah humiliates – for him there is no bestower of honor. Indeed, Allah does what He wills.”

Explanation: This verse illustrates the universal submission to Allah, the Creator, emphasizing that all beings in the heavens and the earth, including celestial bodies, natural elements, and living creatures, prostrate to Him. It highlights the sovereignty and authority of Allah over all creation and reminds humans of their humble position in the grand scheme of existence. The verse also warns against arrogance and disobedience, as Allah has the power to humiliate those who oppose His will. Ultimately, it emphasizes that Allah has full control over His creation and does as He pleases.

Certainly, here is the verse from Surah Al-Hajj (22:77) of the Quran:

Surah Al-Hajj (22:77):
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُو ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

Translation: “O you who have believed, bow and prostrate and worship your Lord and do good – that you may succeed.”

Explanation: This verse addresses the believers, instructing them to perform the acts of bowing (ruku’) and prostration (sujood) in their prayers as an act of worship to their Lord. It emphasizes the importance of fulfilling the obligations of prayer and engaging in acts of righteousness (doing good deeds) as a means to achieve success in both this world and the Hereafter. The verse encourages believers to strive for excellence in their worship and conduct in order to attain felicity and prosperity in the sight of Allah.

Check Out : DUA FOR STUDING | 2024

Certainly, here is the verse from Surah Al-Furqan (25:60) of the Quran:

Surah Al-Furqan (25:60):
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْ لِلرَّحۡمَـٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَـٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورٗا

Translation: “And when it is said to them, ‘Prostrate to the Most Merciful,’ they say, ‘And what is the Most Merciful? Should we prostrate to that which you order us?’ And it increases them in aversion.”

Explanation: This verse describes the response of the disbelievers when they are instructed to prostrate to Allah, the Most Merciful. They mockingly question the concept of Allah’s mercy and refuse to submit to His command. Instead of accepting the truth and humbling themselves before their Creator, their rejection only increases their aversion and defiance. This verse serves as a warning against arrogance and disbelief, emphasizing the importance of recognizing and submitting to the authority of Allah.

Certainly, here is the verse from Surah An-Naml (27:26) of the Quran:

Surah An-Naml (27:26):
إِنَّ ٱللَّهَ يُمۡسِكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ إِن يَزُولَآ إِن يَزُولَآ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمٗا غَفُورٗا

Translation: “Indeed, Allah holds the heavens and the earth, lest they cease. And if they should cease, no one could hold them [in place] after Him. Indeed, He is Forbearing and Forgiving.”

Explanation: This verse emphasizes the sovereignty and power of Allah over the heavens and the earth. It highlights that it is Allah who sustains and maintains the order and stability of the universe. If He were to let them fall apart, no one else could hold them in place. Despite His absolute authority, Allah is described as forbearing (patient) and forgiving, demonstrating His mercy and compassion towards His creation. This verse serves as a reminder of Allah’s control over all things and His mercy towards His servants.

Certainly, here is the verse from Surah As-Sajdah (32:15) of the Quran:

Surah As-Sajdah (32:15):
أَمَّن كَانَ مَيۡتٗا فَأَحۡيَيۡنَـٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهُۥ نُورٗا يَمۡشِي بِهِۦ فِي ٱلنَّاسِۖ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِي ٱلظُّلُمَـٰتِ لَيۡسَ بِخَارِجٖ مِّنۡهَاۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡكَـٰفِرِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Translation: “Is one who was dead and We gave him life and made for him light by which to walk among the people like one who is in darkness, never to emerge therefrom? Thus it has been made pleasing to the disbelievers that which they were doing.”

Explanation: This verse presents a powerful analogy to illustrate the difference between those who are spiritually alive and guided by the light of faith, and those who are spiritually dead and lost in darkness. The metaphorical resurrection from spiritual death to life through guidance from Allah is likened to someone being given light to walk among people, whereas those who remain in disbelief are compared to individuals trapped in perpetual darkness. The verse highlights the contrast between believers and disbelievers and emphasizes the significance of guidance and faith in determining one’s spiritual state and ultimate fate.

Certainly, here is the verse from Surah Sad (38:24) of the Quran:

Surah Sad (38:24):
إِنَّ هَـٰذَآ أَخِي لَهُۥ تِسۡعٌۭ وَتِسۡعُونَ نَعۡقَةٗ وَلِيَ نَعۡقَةٞ وَٱحِدَةٞ فَقَـٰلَ أَكۡفِلۡنِيهَا وَعَزَّنِي فِي ٱلۡخِطَابِ

Translation: “Indeed, this, my brother, has ninety-nine ewes, and I have one ewe; so he said, ‘Entrust her to me,’ and he overpowered me in speech.”

Explanation: This verse presents a narrative from the story of the Prophet David (Dawud, peace be upon him) as he judged between two disputing parties. One of them had ninety-nine sheep, while the other had only one. The one with many sheep asked the one with only one to allow him to take it into his flock, and the one with only one sheep felt pressured and wronged. This verse illustrates the Prophet David’s role as a just judge and highlights the importance of fairness and equity in resolving disputes. It also serves as a lesson in the use of persuasive speech and the abuse of power.

Certainly, here is the verse from Surah Fussilat (41:38) of the Quran:

Surah Fussilat (41:38):
فَإِنِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فَٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِٱللَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَهُمۡ لَا يَسۡـَٔمُونَ

Translation: “So if they are arrogant, then those who are near your Lord exalt Him by night and by day, and they do not become weary.”

Explanation: This verse addresses the response of the arrogant disbelievers to the message of Islam. Despite their arrogance and rejection of the truth, the righteous servants of Allah continue to glorify and praise Him day and night without becoming weary. It emphasizes the contrast between the arrogance of the disbelievers and the humility and devotion of the believers. The verse serves as a reminder of the importance of sincere worship and devotion to Allah, regardless of the attitudes and actions of others.

Certainly, here is the verse from Surah An-Najm (53:62) of the Quran:

Surah An-Najm (53:62):
فَٱعۡتَزَلۡتُمُوهُم مَّا لِلَّهِ وَرَبِّنَا خَيۡرٞۚ أَفَلَا نُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَقَدۡ جَآءَنَا بِٱلۡحَقِّ مِن رَّبِّنَآۚ

Translation: “So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised.”

Explanation: This verse is part of the conclusion of Surah An-Najm, where it addresses the disbelievers who rejected the message of the Prophet Muhammad (peace be upon him). The verse essentially advises the Prophet and the believers to leave the disbelievers to their vain talk and amusement until the Day of Judgment, when they will face the consequences of their disbelief. It emphasizes the believers’ trust in Allah and His truth, even in the face of opposition and mockery from disbelievers. The verse serves as a reminder of the eventual accountability of all individuals before Allah for their beliefs and actions.

Check Out : DUA FOR STUDING | 2024

Certainly, here is the verse from Surah Al-Inshiqaq (84:21) of the Quran:

Surah Al-Inshiqaq (84:21):
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَ۩

Translation: “And when the Quran is recited to them, they do not prostrate [to Allah].”

Explanation: This verse highlights the response of the disbelievers when the Quran is recited to them. Despite the profound guidance and truth contained within the Quran, they refuse to humble themselves and prostrate to Allah. This refusal symbolizes their rejection of faith and arrogance towards the message of Allah. The verse serves as a reminder of the importance of humility and submission to Allah’s guidance, as well as the consequences of rejecting His signs and revelations.

Leave a Comment